“ГЛЯСЕ” – это неодушевленное существительное, которым обозначают охлажденный напиток или напиток с добавлением мороженого.
Слово “глясе” происходит от французского “glace” что в переводе «ледяной, замороженный”.
Во французском языке ударение в словах всегда падает на последний слог, а значит это слово французы произносят с ударной буквой “е”.
Посмотрим сохранил ли русский язык произношение данного слова, как в языке оригинала.
Для этого разобьем слово на фонетические слоги:
гля-се
В слове “глясе” 2 слога, 5 букв и 5 звуков.
Так, какой же слог является ударным?
В разговорной речи бытует два варианта произношения этого заимствованного слова:
- “гля́се”, где ударение падает на гласную букву “я” первого слога,
- “глясе́“, где ударение падает на гласную букву “е” второго слога.
Как правильно – “глЯсе” или “глясЕ”?
В слове “глясе” ударение падает на букву “е” второго слога, каки во французском языке.
глясе́
Посмотрим, будет ли меняться ударение в других падежных формах:
- и. п. кто? (что?) глясе́, глясе́
- р. п. кого? (чего?) глясе́, глясе́
- д. п. кому? (чему?) глясе́, глясе́
- в. п. кого? (что?) глясе́, глясе́
- т. п. кем? (чем?) глясе́, глясе́
- п. п. о ком? (о чем?) о глясе́, глясе́
Как мы видим, слово не склоняется, а ударение является статичным во всех формах.
Примеры для закрепления:
- Глясе́ – это кофе, в которое добавляют мороженое.
- В книжном магазине купили книгу с рецептами глясе́.
- Во всех летних ресторанах подают вкуснейший глясе́.