“ПЛАТО” – это неодушевленное существительное, которое употребляется в значении “возвышенная равнина”.
Слово “плато” произошло от французского слова “plateau”.
Как мы знаем, во французском языке ударение всегда падает на последний слог.
Посмотрим, сохранится ли данная ударная позиция в русском языке.
Для этого разобьем существительное “плато” на фонетические слоги:
пла-то
В слове “плато” 2 слога, 5 букв и 5 звуков.
Так какой же слог является ударным в данном слове?
В разговорной речи бытует два варианта произношения анализируемого существительного:
- “пла́то”, где ударение падает на гласную букву “а” первого слога,
- “плато́“, где ударение падает на гласную букву “о” второго слога.
Как правильно – “плАто” или “платО”?
Согласно орфоэпической норме русского языка ударение в слове “плато” следует ставить на последний слог, как и во французском языке, откуда это слово заимствовано.
плато́
Понаблюдаем за ударением в разных падежах единственного числа:
- и. п. кто? (что?) плато́
- р. п. кого? (чего?) плато́
- д. п. кому? (чему?) плато́
- в. п. кого? (что?) плато́
- т. п. кем? (чем?) плато́
- п. п. о ком? (о чем?) плато́
Теперь понаблюдаем за ударением в разных падежах множественного числа:
- и. п. кто? (что?) плато́
- р. п. кого? (чего?) плато́
- д. п. кому? (чему?) плато́
- в. п. кого? (что?) плато́
- т. п. кем? (чем?) плато́
- п. п. о ком? (о чем?) плато́
Как мы видим, не только ударение не меняется в данном слове, оно также не склоняется по родам, падежам и числам.
Примеры для закрепления:
- Это было самое красивое плато́, которое я когда-либо видел.
- Уже темнело и надо было спускаться с плато́ и возвращаться в гостиницу.
- Я показала ему плато́, на которое нам нужно было взобраться.