Сравнение в литературе используется для придания образу яркости, выразительности, наглядности. В его основе лежит сопоставление объектов друг с другом. Примеры применения этого приёма обнаруживаются в художественных произведениях со времён античности, но это не исключает его использования и в повседневной речи:
- На улице жарко, как в доменной печи.
- Сосед по коридору прямо слоном протопал.
Литературоведы-сторонники придания термину троп широкого значения причисляют к тропам и сравнение. Остальные причисляют его к художественным приёмам или риторическим фигурам, оставляя в числе тропов только иронию и разновидности метафоры и метонимии.
Виды сравнений
Филологическая классификация выделяет два основных вида. В дополнение к ним отмечаются, согласно разным источникам, два и более типов сопоставлений.
Вид | Примеры |
Основные | |
Прямое | А сейчас она спала. Спала не просыпаясь. Как спящая красавица. Как февральский медведь. (С. Сахарнов, Путешествие на «Тригле») Тучи носились по небу, как ошалевшие собаки на пикнике. |
Косвенное | Сосед волком смотрел на подходящих к его калитке. Извивается она змеёйполозом да манит к себе диковинным обликом. (Т. Шаов, Былина о попсе) |
Дополнительные | |
Бессоюзное | Имя твоё – птица в руке. (М. Цветаева) Этот перекрёсток – ловушка для неопытного водителя. |
Отрицательное | То не туча темнеет на горизонте, то идут на Русь полки половецкие. |
Помимо перечисленных, в работах исследователей упоминаются:
РазвёрнутоеВторое название – гомеровское, поскольку примерами полны ещё «Илиада» и «Одиссея». Суть этого вида в отступлении от сюжета повествования и даже от описываемого предмета настолько, насколько позволит автору его фантазия.
- Всё в ней дышало покоем и умиротворённостью, как дышит ими жаркий летний день, напоённый солнцем и ароматами луговых трав, чуть колеблющихся под невесомым дыханием тёплого полуденного ветерка.
НаречноеС использованием наречия образа действия.
Мы рычали и мычали, по-собачьи лаяли
(А. Барто, Игра в стадо)
РодительноеТип, использующий вместо союзных конструкций родительный падеж существительного.
- Посетитель передвигался по магазину с грацией слона. (Т. е. грация, как у слона.)
Прямое
Прямое сравнение – это привычный в литературе и в быту вид. Выражается с помощью сравнительных союзов.
- Ветер завывал в трубах, как грешник в аду.
- Олень замер на краю скалы, словно изваяние.
- Белые лепестки осыпались с отцветающих вишен, покрывая траву, будто снег.
- Старый – что малый, знай приглядывай.
- Льдинки переливались на солнце, точно драгоценные камни.
- Платье выглядело легче и воздушнее, чем облачко.
Часто употребляемые в речи союзные конструкции вошли в состав устойчивых словосочетаний, утратив при этом запятую перед сравнительным союзом:
- здоров как бык,
- хитёр как лиса,
- смел как лев.
В предложениях союзные конструкции выполняют функции сравнительного оборота или входят в состав сказуемого. Предложения, содержащие сказуемое со сравнением, не требуют постановки запятой перед сравнительным союзом.
- Деревья точно стройные колонны.
Косвенное
Этот вид вместо союзных оборотов использует беспредложную форму творительного падежа существительного. Взаимозаменяем с прямым сравнением при условии сохранения в языке именительного падежа использованного существительного.
- Эким ты попугаем вырядился. – Вырядился, как попугай.
- На радостях Сергей вихрем промчался по коридору. – Сергей промчался по коридору, как вихрь.
- Новоиспечённый бригадир прошёлся фертом перед изумлёнными коллегами. (Замена невозможна из-за утраты в языке старинного названия буквы Ф – ферт. Именно с ней сравнивался человек, держащий, вопреки этикету, руки в карманах.)
Бессоюзное
Бессоюзное сравнение включено как именная часть в составное именное сказуемое. В отличие от прямого, употреблённого в той же роли, не присоединяется сравнительным союзом, чем и объясняется название.
- У соседки язык – змеиное жало.
- Комары в этом лесу – настоящие вампиры.
Отрицательное
В основе этого вида лежит не сопоставление, а противопоставление. Отрицательными вариантами богата народная поэзия, из которой они перекочевали в авторские произведения, стилизованные под народный стиль, в том числе в детскую литературу.
Не лед трещит, не комар пищит – это кум да куме судака тащит.
(Народная песня)
То не ветер ветку клонит, не дубравушка шумит – то моё сердечко стонет
(С. Стромилов, Лучина)
Примеры сравнения из художественной литературы
Как говорилось выше, сравнения встречаются ещё в произведениях античной литературы, а развёрнутые даже получили второе название в честь Гомера, хотя в его произведениях использованы и другие виды.
Слаще пчелиного мёда текли с языка его речи.
(Гомер, Илиада)
Сравнениями насыщены тексты произведений русского фольклора, в том числе былин.
У того ли города Чернигова нагнано-то силушки черным-черно, а й черным-черно, как чёрна во́рона.
(Илья Муромец и Соловей Разбойник)
Авторская литература не обошла стороной этот приём, добавляющий выразительности и прозе, и стихам.
Нева металась, как больной в своей постели беспокойной.
(А. Пушкин, Медный всадник)
Бесконечная дорога убегает лентой вдаль.
(С. Есенин, Пороша)
Развёрнутым сравнением Руси со скачущей тройкой завершает первый том «Мёртвых душ» Гоголь.
Произведения XX и начала XXI веков также отдают дань сравнениям.
И прозрачен асфальт, как в реке вода.
(Б. Окуджава, Песенка об Арбате)
Сравнение – литературный приём, делающий художественный образ зримым и ярким, и представить себе литературу лишенной этого богатства невозможно.