Что такое старославянизмы примеры

Старославянизмы — это сло­ва, заим­ство­ван­ные из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка. Укажем их харак­тер­ные при­зна­ки, кото­рые отли­ча­ют их от искон­но рус­ских слов.

Что такое старославянизмы?

Значительное место в лек­си­ке рус­ско­го язы­ка зани­ма­ют ста­ро­сла­вя­низ­мы — это сло­ва, при­шед­шие из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка, род­ствен­но­го рус­ско­му. Они состав­ля­ют око­ло семи про­цен­тов основ­но­го лек­си­че­ско­го запа­са рус­ско­го языка.

Проникновение ста­ро­сла­вян­ских слов нача­лось еще в IX веке, когда про­изо­шла хри­сти­а­ни­за­ция древ­ней Руси. Греческие тек­сты бого­слу­же­ний для сла­вян­ско­го насе­ле­ния были пере­ве­де­ны на ста­ро­сла­вян­ский (древ­не­бол­гар­ский) язык, кото­рый исполь­зо­вал­ся в церкви.

Долгое вре­мя на Руси ста­ро­сла­вян­ский язык был язы­ком пись­мен­но­сти. Наши пред­ки в быту раз­го­ва­ри­ва­ли по-русски, а писа­ли по-старославянски. Многие ста­ро­сла­вя­низ­мы соста­ви­ли осно­ву книж­ной речи. Эти заим­ство­ван­ные лек­се­мы отли­ча­ют­ся от искон­но рус­ских слов неко­то­ры­ми осо­бен­но­стя­ми, по кото­рым мож­но понять их происхождение.

Старославянизмы и их признаки

Старославянизмы име­ют харак­тер­ные фоне­ти­че­ские, мор­фо­ло­ги­че­ские и семан­ти­че­ские особенности.

Таблица «Признаки старославянизмов»

Признак Примеры
Сочетания -ра‑, ‑ла‑, ‑ре‑, ‑ле- (непол­но­гла­сие) внут­ри одной части сло­ва на месте русских -оро‑, ‑оло‑, ‑ере- (пол­но­гла­сие). брег – берег, хлад­ный – холодный, млеч­ный – молочный, смрад – смородина, слад­кий – солод, шлем – шелом
Сочетания ра‑, ла- в нача­ле сло­ва на месте рус­ских ро‑, ло-. рас­те­ние – рост, рабо­та – робити, ладья – лодка
Сочетание жд на месте рус­ско­го ж. надеж­да – надёжа, чуж­дый – чужой
Согласный звук щ на месте рус­ско­го ч. пол­нощ­ный – полночный, горя­щий – горячий, осве­ще­ние – свеча
Начальные а, е вме­сто рус­ских я, о. агнец – ягненок, аз – я, езе­ро – озеро, един – один
Гласный звук э (бук­ва е) под ударением на месте рус­ско­го о (ё). небо – нёбо, одеж­да – одёжа, крест – крёстный
Начальное ю вме­сто рус­ско­го у. юро­ди­вый – уродливый, юг – уг (др.-рус.), юно­ша – уно­ша (др.-рус.)
Редко встре­ча­ю­щий­ся при­знак — твер­дый звук з на месте мяг­ко­го русского. поль­за – нельзя

Фонетические признаки

Старославянизмы узна­ем по сле­ду­ю­щим фоне­ти­че­ским признакам:

1. непол­но­глас­ные соче­та­ния ра ла ре ле, кото­рые соот­вет­ству­ют пол­но­гла­си­ям -оро‑, ‑оло‑, ‑ере- в искон­но рус­ских словах:

  • сладкий — солод,
  • враг — ворог,
  • плен — полон,
  • град — город,

2. соче­та­ния соглас­ных жд вме­сто рус­ско­го ж, нали­чие щ в соот­вет­ствие рус­ско­му ч:

  • невежда — невежа,
  • мощь — невмочь,

3. соче­та­ние ра ла в нача­ле слов перед соглас­ны­ми в соот­вет­ствии с рус­ски­ми ро ло:

  • расте­ние — росток,
  • ладья — лодка,

4. началь­ные е (рус­ское «о»), ю (рус­ское «у»), а (рус­ское «я»),

  • едини­ца — один,
  • юроди­вый — урод,
  • агнец — ягнёнок.

Морфологические признаки

С тече­ни­ем вре­ме­ни мно­гие ста­ро­сла­вя­низ­мы обру­се­ли и окон­ча­тель­но при­жи­лись в совре­мен­ном рус­ском язы­ке. И толь­ко неко­то­рые эле­мен­ты в их соста­ве под­ска­жут нам, что это старославянизмы.

Морфологические при­зна­ки старославянизмов:

1. Из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка вошли в рус­ский язык при­став­ки пре- чрез- из- низ-

воз‑, раз‑, пред-:

пре­вос­ход­ный, пре­лест­ный, чрез­вы­чай­ный, низ­вер­гать, низ­ла­гать, изгнать, вос­стать, предыдущий.

2. Сюда отне­сем мно­гие суще­стви­тель­ные с суф­фик­са­ми -тай, ‑тель, ‑ние, ‑изн-:

гла­ша­тай, учи­тель, зна­ме­ние, отчизна.

3. Суффиксы при­ла­га­тель­ных и дей­стви­тель­ных при­ча­стий насто­я­ще­го вре­ме­ни -ущ-/ющ- -ащ-/-ящ- — насле­дие ста­ро­сла­вян­ско­го языка:

могу­щий, злю­щий, пою­щий, лежа­щий, кипящий.

Семантические особенности старославянизмов

Судьба ста­ро­сла­вян­ских слов была раз­лич­ной. Многие из них пол­но­стью вытес­ни­ли соот­вет­ству­ю­щие рус­ские и вос­при­ни­ма­ют­ся как обыч­ные оби­ход­ные слова:

время, жажда, облако, храбрый, вред, враг, шлем, пламя.

В рус­ском язы­ке сосу­ще­ству­ют лек­се­мы со ста­ро­сла­вян­ски­ми и рус­ски­ми кор­ня­ми и вос­при­ни­ма­ют­ся по зна­че­нию как раз­ные сло­ва, например:

  • невеж­да (необ­ра­зо­ван­ный чело­век) и неве­жа (невеж­ли­вый человек),
  • граж­да­нин (лицо, при­над­ле­жа­щее к насе­ле­нию госу­дар­ства) и горо­жа­нин (житель города),
  • прах (остан­ки) и порох (взрыв­ча­тое вещество),
  • стра­на (госу­дар­ство) — сто­ро­на (про­стран­ствен­ное понятие),
  • сре­да — середина,
  • гла­ва — голова,
  • вождь — водитель,
  • Млечный путь — молочный,
  • пла­тье, пла­ток — полотно.

Также нель­зя счи­тать, что все ста­ро­сла­вя­низ­мы ста­ли арха­из­ма­ми. В нашей речи ста­ро­сла­вя­низ­мы встре­ча­ют­ся чаще, чем мы пред­по­ла­га­ем. Например, уста­ре­ло сло­во «уста», но актив­но упо­треб­ля­ют­ся сло­ва «уст­ный», «наизусть». Архаично книж­ное сло­во «дея­ние», но сохра­ни­лось одно­ко­рен­ное сло­во «дея­тель». Существительное «при­врат­ник» почти не упо­треб­ля­ет­ся в совре­мен­ной речи, зато сло­во «вра­тарь» зани­ма­ет пол­но­прав­ное место в спор­тив­ной лексике.

Старославянизмы попол­ни­ли сло­вар­ный запас рус­ско­го язы­ка, сде­ла­ли его бога­че и ярче. Из род­ствен­но­го древ­не­го язы­ка были заим­ство­ва­ны назва­ния мно­гих абстракт­ных поня­тий (власть, отчиз­на, вни­ма­ние, исти­на, каче­ство, при­тя­зать, бре­мя, совесть). Эти книж­ные сло­ва при­да­ют рус­ской речи осо­бый смысл, воз­вы­шен­ность и эмоциональность.

Оцените статью
exam-ans.ru
Добавить комментарий