Фразеология это раздел науки о языке, в котором изучаются фразеологические обороты.
Фразеологические обороты или фразеологизмы это устойчивые сочетания слов, обладающие целостным значением. Например:
спустя рукава (=плохо), как рыба об лёд (=безрезультатно), бить баклуши (=бездельничать).
Устойчивое сочетание слов означает, что изменение состава, замена одних слов другими, добавление слов в словосочетание нарушают целостность значения фразеологизма и ведут к речевым ошибкам.
Чаще всего смысл фразеологического оборота не складывается из смысла входящих в него слов, то есть лексическое значение имеет весь фразеологизм в целом. Например:
водить за нос = обманывать,
воды в рот набрать = молчать.
Но в некоторых фразеологизмах входящие в состав слова сохраняют образное, переносное значение, раскрывающее общий, целостный смысл. Например: вставлять палки в колёса (=мешать, переносное значение здесь явно просматривается: если вставить палку в колесо, то оно не будет катиться, то есть палка будет мешать дальнейшему движению).
Фразеологизмы чаще всего используются в разговорной речи и в художественных произведениях. Они придают речи выразительность, ярко и образно называют или характеризуют какие-либо явления.
Фразеологизмы могут иметь синонимы и антонимы отдельные слова или фразеологические обороты. Например:
одержать победу, победить потерпеть поражение, проиграть,
спустя рукава засучив рукава,
кот наплакал, капля в море, раз-два и обчёлся, мало много, хоть пруд пруди, тьма-тьмущая.
Фразеологизмы выполняют роль одного члена предложения, так как у фразеологизма лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а всё словосочетание в целом:
Он водил за нос всех кого знал (обманывал).
Маша всё сделает после дождичка в четверг (неизвестно когда).