Прямая и косвенная речь

В художественных произведениях, публицистических и научных статьях мы нередко встречаем чужую речь — реплики людей, помещённые в текст. Слова, которые вводят прямую речь, обычно называются авторскими словами. Они окружают речь других людей или прерывают её.

Из слов автора мы узнаём о том, кому принадлежит чужая речь (Мария, Иван, я, он, вы), и само действие речи или размышления (говорит, спросил, сказал, вспоминал). Например: «Привет!» — сказала Саша.

Чужую речь можно передать, используя:

  1. прямую речь — так слова передаются без изменений.

Я попросила: «Саня, отдай мне рюкзак»,

  1. косвенную речь — так слова передаются уже в изменённом виде.

Я попросила, чтобы Саня отдал мне рюкзак,

  1. вводные конструкции: слова и предложения — так обозначают источник сообщения.

Как утверждают политологи, демократия — самый устойчивый государственный режим.

Как передать ту или иную чужой речь, решает сам автор.

Прямая речь — это вид чужой речи, передающейся без изменений её формы и содержания. Такие реплики обычно закавычиваются. Расположение авторских слов обуславливает то, где и как расставляются знаки препинания.

I. Прямая речь расположена перед словами автора (примеры предложений):

«П», — а. «Спасибо, что поддержал меня вчера», — сказал Сергей.

«С собакой нужно гулять два или три раза в день», — подтвердила Алла Евгеньевна.

«П?» — а. «Интересно, что́ будут читать мои правнуки?» — писал Лев Толстой.

«Зачем нам снова возвращаться домой?» — недоумённо спросил Андрей.

«П!» — а. «Едем!» — крикнул Ваня, запрыгивая в машину.

«Как же хорошо, что облагородили наш парк!» — вздохнула Таня.

Если прямая речь заканчивается точкой, а затем идут слова автора, то точка заменяется запятой. В других случаях пунктуация неизменна. Перед авторскими словами обязательно ставят тире.

II. Прямая речь следует за словами автора:

А: «П». Тут Коля и сказал: «Я знаю, кто спрятал твой велосипед».

Следователь забеспокоился: «Нет, я не знаю, о чём вы говорите».

А: «П?» Алёна спрашивает: «Твои друзья не придут?»

Лёша интересовался: «Откуда у вас столько знакомых здесь?»

А: «П!» Папа сказал: «Поедем завтра на рыбалку!»

Вдруг мы слышим крик: «Помогите срочно!»

Если слова автора идут перед прямой речью, то после слов автора ставится двоеточие, а не тире. Восклицательный и вопросительный знак не выносится за кавычки.

III. Прямая речь разрывается словами автора:

«П, — a, — п?» «Вчера рано утром, — начал я, — вы не видели кого-либо на дворе?»

«Зачем-то внезапно, — рассказывала бабушка, — он взял телефон и позвонил какому-то своему другу».

«П, — a. — П». «Мы купили вчера билеты, — рассказала сестра. — Вылетаем в пятницу вечером».

«Надо сходить в магазин, — прошептала мама. — Завтра у Риты день рождения».

«П? — a. — П!» «Что же вы говорите? — воскликнула Софья Ивановна. — Это очень странно!»

«Зачем перекрашивать этот дом? — взволновался Лёня. — Этот цвет, ведь, совсем не подходит!»

«П! — a. — П». «Постойте! — покричал продавец мне вслед. — Вы забыли сумку».

«Как красиво в вашем саду! — воскликнула Маша. — С удовольствием останемся на ужин».

«П! — a. — П?» «Дорогой друг! — закричал ему ямщик. — Не подскажешь ли, как проехать к крепости?»

«Ради бога! — сказал водитель. — А когда вы вернётесь?»

Когда слова автора прерывают прямую речь, следует обращать внимание на знаки препинания. Если прямая речь состоит только из одного предложения, то везде ставятся запятые кроме конца всего предложения (случай 1). Если прямая речь состоит из нескольких предложений и слова автора вставляются между ними, то пунктуация сохраняется, однако точка заменяется запятой, а слова автора пишутся со строчной буквы и в конце их ставится точка. Не забывайте про тире и заглавную букву во второй части прямой речи.

Прямая речь иногда представляется в виде диалога: слова автора часто опускаются, а каждая реплика пишется с новой строки и с тире.

Косвенная речь — это передача чужой речи в виде придаточного предложения. Она следует после авторских слов, присоединяется при помощи союзов (в том числе и союзных слов) что, чтобы, ли. При этом не сохраняется интонация, восклицательные предложения, междометия, а также меняется время и лицо глагола.

Предлагаем вашему вниманию таблицу с примерами перевода предложений с прямой речью в косвенную.

Исходная прямая Перевод в косвенную
«Я подожду тебя у крыльца», — сказал Степан. Степан сказал, что он подождёт меня у крыльца.
«Возьмите с собой бутылки с водой!» — попросила Светлана. Светлана попросила, чтобы мы взяли с собой бутылки с водой.
«Вы хотите покататься на горках?» — спросил он. Он спросил, хотим ли мы покататься на горках.
«Ну когда же мы сможем посмотреть квартиру?» — поинтересовался мужчина. Мужчина поинтересовался, когда они смогут посмотреть квартиру.
«Ты поговоришь с братом завтра вечером?» — спросил дедушка. Дедушка спросил, поговорю ли я с братом сегодня вечером.
«Мой дружок даже ни разу не был в Москве», — усмехнулся Михаил. Михаил усмехнулся и ответил, что его друг ни разу не был в Москве.
Оцените статью
exam-ans.ru
Добавить комментарий