Майн Рид
Томаса Майна Рида (1818-1883) по многим причинам можно отнести и к английской, и к американской литературе. Он родился в Ирландии, получил богословское образование, но отказался от следования традициям семьи, где отец и дед были священниками.
Двадцатилетний юноша уезжает в Америку, надеясь разбогатеть и страстно мечтая о путешествиях и приключениях. В поисках своего пути он берётся за любую работу: торгует, охотится, сочиняет стихи, учительствует, актёрствует, становится репортёром, редактором газеты, нанимается клерком в контору, едет на плантации, но отказывается бить рабов, сплавляется в составе экспедиции по Миссури, знакомится с жизнью индейцев, едва не погибает во время войны США с Мексикой. Памятной становится встреча в Филадельфии с Эдгаром По.
«Я исколесил американский материк с крайнего севера до крайнего юга, пересёк его от океана до океана. Нога моя попирала вершины Анд и взбиралась на Кордильеры Сьерра-Мадре. Я спускался на вёслах по Ориноко. Я охотился за буйволами с индейцами племени пауни и за страусами в пампасах Ла-Платы…»
Так рассказывает о себе один из героев романа ‘Вольные стрелки’, то же самое мог бы рассказать о себе и сам Майн Рид.
Жизнь в Америке оказалась не такой заманчивой и привлекательной, как представлялось издалека. Много испытаний и разных трудностей пришлось вытерпеть, прежде чем стать известным писателем. Через 9 лет он возвращается в Европу, желая поучаствовать в какой-нибудь битве за свободу, но таковых не нашлось. Гостит в родительском доме и обустраивается в Лондоне.
Майн Рид ведёт себя экстравагантно, чем и отпугивает чопорных англичан: носит мексиканский костюм, сомбреро, затевает строительство экзотического дома по типу асиенды. Такой дом он видел когда-то в Техасе и удивительно точно рассказал о нём в романе ‘Всадник без головы’.
«Дом – одноэтажный, с плоской крышей – асотеей, обнесённой парапетом. Внутри находится вымощенный плитами двор – «патио» – с фонтаном и лестницей, ведущей на асотею. Массивные деревянные ворота главного входа, по обе стороны от них – два или три окна, защищенных железной решёткой».
В Англии его встречают неприветливо: не принимают в газеты, не дают основать журнал. Остаётся одно – самому сочинять романы, благо наблюдений за годы странствий накопилось видимо-невидимо.
Первые книги Майн Рида, обращенные к подросткам, содержали сведения по истории, этнографии, географии, ботанике, зоологии: «Мальчики-охотники», «Изгнанники в лесу», «Охотники за растениями», «Жилище в пустыне», «Молодые невольники», «Белый вождь», «Оцеола», «Всадник без головы». Это были приключенческие романы, которые преследовали не только познавательные, но и развлекательные цели. В то время Африка, Индия, Америка были экзотическими странами, поэтому привлекали к себе любителей путешествий, первооткрывателей, отчаянных смельчаков. Мальчишки знали наизусть эти книги и во всём подражали любимым героям.
Так, в повести А.Н. Толстого ‘Детство Никиты’ главный герой читает ‘Всадника без головы’:
«За круглым столом под большой лампой сидели с книгами матушка и Аркадий Иванович. За большою печью — тр-тр, тр-тр — пилил деревяшечку сверчок. Потрескивала в соседней тёмной комнате половица.
Всадник без головы мчался по прерии, хлестала высокая трава, всходил красный месяц над озером. Никита чувствовал, как волосы у него шевелятся на затылке. Он осторожно обернулся — за чёрными окнами пронеслась какая-то сероватая тень. Честное слово, он её видел. Матушка сказала, подняв голову от книги:
— Ветер поднялся к ночи, будет буран».
Петя Бачей – герой повести В. Катаева ‘Белеет парус одинокий…’ – тоже видный знаток романов Майн Рида:
«Петя первым делом стал присматриваться к следам. У него был опытный, проницательный глаз искателя приключений. Он был окружён следами. Он читал их, как Майн Рида.
Чёрное пятно на стене обрыва и серые уголья говорили о том, что ночью к берегу приставали на лодке туземцы и варили на костре пищу. Лучевидные следы чаек свидетельствовали о штиле и обилии возле берега мелкой рыбёшки.
Длинная пробка с французским клеймом и побелевший в воде ломтик лимона, выброшенный волной на песок, не оставляли никаких сомнений в том, что несколько дней назад в открытом море прошёл иностранный корабль».
Да, именно роман ‘Всадник без головы’ помог своему непрактичному создателю спастись от разорения и кредиторов, когда финансовые дела его пошатнулись.
Прошлое Америки (в 40-е годы XIX века западные районы только заселялись белыми колонизаторами, ощущалась тревожная атмосфера послевоенного Техаса), дикая природа, увлекательные приключения отважных благородных героев, детективный сюжет, всяческие опасности — вот что притягивает к этому роману юных читателей.
Морис Джеральд, потомок старинного ирландского рода, Зебулон Стумп, старый охотник, — смелые люди, пришедшие в эти края, чтобы честно трудиться. Они никогда не использовали свою силу и ловкость во зло кому бы то ни было, уважали местные индейские племена, всем сердцем полюбили прекрасные ‘сорняковые’ прерии и дикие леса.
С другими целями явились сюда трактирщик Обердорфер, отставной капитан кавалерии Колхаун, мексиканец Мигуэль Диас, по прозвищу Эль-Койот. В поисках добычи они не щадили никого и ничего — ни людей, ни прекрасной природы. А действовали всегда с помощью лжи, вымогательства, подлога, совершая страшные преступления.
Столкновение Мориса-мустангера и Кассия Колхауна основано на соперничестве из-за дочери плантатора красавицы Луизы Пойндекстер. Низости, подлости и коварству здесь противопоставлены прямодушие, мужество и бескорыстие.
В исчезновении брата Луизы Генри обвиняют Мориса, и его друг Зеб Стумп, разгадывая тайну всадника без головы, находит улики, указывающие на истинного виновника смерти младшего Пойндекстера.
На самом интересном месте автор уводит читателя от напряжённой интриги и очень подробно описывает прелести прерии и её обитателей: грифов, койотов, диких мустангов.
«Я видел, как неграмотный зверолов, обычно не замечающий никакой красоты, останавливался посреди сорняковой прерии и, окруженный цветами, которые касались его груди, долго любовался чудесными венчиками, колышущимися на бесконечном пространстве, и сердце его становилось более отзывчивым».
Пятидесятилетний писатель вновь устремляется в Америку, но надежды на признание не оправдываются, основанный им журнал не имеет успеха, издатели публикуют под его именем малоизвестных авторов. И через три года Майн Рида, уже больного, в состоянии глубокой депрессии, увозит домой жена. В последние годы, а точнее более десяти лет, он борется с болезнями и нуждой и проигрывает эту битву.
На лондонском кладбище на мраморном надгробии Майн Рида вырезаны строки из его романа:
Это сорняковая прерия, Её назвали так по ошибке, Она — райский сад.
Литература
1. Васильев К. Майн Рид. Память о сорняковой прерии / ‘Костёр’. — 1987. — №3.
2. Виролайнен Л. Лучшие книги зарубежных писателей. — М.: Издательство ‘Книга’, 1968. — С. 25-27.
3. Рид М. Всадник без головы. — М.: Эксмо, 2010.
4. Соколова Н. Рид Т.М. /Зарубежные писатели. Биобиблиогр. слов. В 2 ч. Ч. 2. М-Я / Под ред. Н.П. Михальской. — М.: Просвещение: Учеб. лит., 1997. — С. 192-194.