О чём рассказал автограф

О чём рассказал автограф

Дмитрий Кайгородов

Книги с автографами их создателей любопытны всегда и по-особому дороги собирателю, даже если это автографы не знаменитостей, а людей мало известных широкой публике или затерявшихся подчас в истории.

Встретишь такую книгу на прилавке букинистического магазина, и денег на неё, как правило, не жалеешь.

Но вот принесёшь такую книгу домой, перелистаешь, погладишь ласково, порадуешься, что книгу держал в руках сам автор, и отложишь «до случая». А когда такой случай наступит и наступит ли вообще, один только Бог ведает. Ну, стоит на твоей книжной полке книга с надписью столетней давности и стоит, есть не просит…

Такова была до поры до времени судьба найденной мною много лет назад книги с автографом замечательного русского учёного-естествоиспытателя, отца отечественной фенологии Дмитрия Никифоровича Кайгородова. Собственно готовя, авторство книги Кайгородову не принадлежит. Он лишь переводчик, «изложивший» на русском языке рассказы английской писательницы Элизы Брайтвин под общим названием «Дружба с природой».

Я был тогда ещё совсем молодым, читал все подряд и эту книжку тоже прочёл взахлеб. Не знаю, чья это заслуга – малоизвестного автора или выступившего переводчиком (и, как я потом убедился, в известной мере соавтором) известного учёного, но книга «Дружба с природой» такая, каких мало и по сей день. Умная, добрая, искренняя. И в познавательным плане весьма совершенная. Есть в ней рассказы и о ручной бабочке, и об умном скворчике, и о священном жуке, и о голубке по прозвищу «Снежинка», и о диких утках, и о многом другом. Адресована эта книга, конечно же, юным читателям.

В предисловии к книге Кайгородов писал:

«Англичанка Элиза Брайтвин написала ряд рассказов о своей дружбе с различными животными – птицами, зверьками и даже насекомыми, которых она приручила к себе лаской и любовью. Многие из этих рассказов так хороши, интересны и поучительны, и проникнуты такою тёплою, неподдельною любовью к миру бессловесных живых существ, что у меня явилось желание изложить их на русском языке, для того, чтобы сделать их доступными и для русских читателей, среди которых находится так много друзей природы и любителей животных. Изложение это сделано мною по немецкому изданию и снабжено некоторыми необходимыми дополнениями и примечаниями».

Любой, мало-мальски знакомый с историей русской науки конца XIX – начала ХХ века человек не может не поразиться тому, сколь богато было это время людьми необычайными, замечательными, жившими исключительно для науки и видевшими её призвание в служении людям. Именно таким учёным и был Дмитрий Никифорович Кайгородов, сорок лет прослуживший профессором Санкт-Петербургского лесного института.

Будущий учёный родился в 1846 году в Полоцке в семье генерал-майора Никифора Ивановича Кайгородова, в своё время известного педагога-математика, преподававшего в Полоцком кадетском корпусе. Здесь же получил воспитание и Дмитрий Никифорович. Дальнейшее образование юноша проходило в Санкт-Петербургском артиллерийском училище, которое он закончил в 1865 году.

С детства влюблённый в родную русскую природу Дмитрий Кайгородов тяготился военной службой. Его тянули к себе русский лес, раздольные поля, где кипела своя жизнь, во многом ещё не изученная. В 1868 году, служа на Охтенском пороховом заводе, молодой офицер зачисляется вольным слушателем Санкт-Петербургского земледельческого (с 1881 г. лесного) института, где в 1871 г. завершает обучение кандидатом сельского хозяйства и лесоводства.

В 1873 году с военной карьерой было окончательно покончено и Кайгородов переходит на службу по корпусу лесничих. Министерство государственных имуществ, в ведении которого находилось лесное хозяйство страны, командирует молодого учёного на два года за границу, для приготовления к кафедре лесоупотребления (лесной технологии). Отучившись в лучших университетах Европы, Кайгородов приступает к преподавательской работе. Она проходит успешно, и в 1882 году Дмитрий Никифорович становится профессором лесного института

Параллельно с преподаванием на кафедре лесной технологии и лесного инженерного искусства Кайгородов ведёт активную исследовательскую деятельность. В середине 1880-х годов учёный на основе систематических исследований орнитофауны создаёт фенологическую сеть в Европейской части России, которая становится основой для её биоклиматического районирования.

Всё своё свободное от науки время Кайгородов отдаёт… науке. Но уже не как исследователь, а как её страстный пропагандист, популяризатор научного знания. Из под пера Дмитрия Никифоровича одна за другой выходят книги: «Беседы о русском лесе», популярные ботанические очерки «Из зелёного царства», «Собиратель грибов», «Древесный календарь Европейской России», «Наши весенние цветы», «Наши летние цветы», «Из царства пернатых«, «Пернатые хищники» и другие.

Многие книги Кайгородова регулярно переиздаются. Так, например, «Беседы о русском лесе» выдержали с 1880 по 1911 год аж 8 изданий, а вышедший впервые в 1893 году «Календарь петербургской весны» — 15 изданий! С 1888 года ежегодно в «Новом Времени» и «Правительственном Вестнике» публикуются бюллетени и обзоры Кайгородова из жизни петербургской природы по временам года.

Д.Н. Кайгородов – не только естествоиспытатель с мировым именем. Он к тому же – тонкий интеллектуал и вдохновенный лирик. Именно эта сторона его души раскрылась в его деятельности как популяризатора естествознания, талантливого и вдумчивого педагога, составителя хрестоматии для чтения в народной школе и семье «Из родной природы» (СПб., 1902, 1912), автора многих педагогических статей, направленных на защиту преподавания в школе естественной истории и, наконец, как переводчика уже известной нам книги Элизы Брайтвин «Дружба с природой».

Настало время поведать о том, кому подарил Дмитрий Николаевич свой перевод, вышедший в 1897 году в петербургском издательстве А.С. Суворина книги. А подарил он её, как свидетельствует автограф учёного, в библиотеку детского сада М. Генкель. Что это был за детский сад, установить оказалось не трудно. На второй стороне обложки хорошо сохранился ярлык с адресом «Систематическая библиотека детского чтения при элементарной школе и детском саде М.Г. Генкель. СПБ., Больш. Конюшенная, 15» и условиями пользования библиотекой.

А дальше было вот что: книга с автографом Д.Н. Кайгородов привела меня в замечательную семью подвижников русской науки, замечательных педагогов и просветителей Генкелей. Как удалось выяснить, устроительницей элементарной школы и детского сада на Большой Конюшенной была Мария Геннадиевна Генкель, жена Германа Германовича Генкеля, талантливого педагога и переводчика. Сведений о них оказалось мало. Вскоре после революции 1917 года Г.Г. Генкель с семьей эмигрировал в Америку и следы его затерялись.

А вот младший брат Германа Германовича – Александр Германович Генкель, видный биолог и общественный деятель, остался в России, прославив своё семейство подвижнической деятельностью на поприще науки. Его жизнь и судьба во многом напоминают жизнь и судьбу Д.Н. Кайгородова. В Перми живёт и работает внук Г.Г. Генкеля – Георгий Анатольевич Воронин, который и поведал мне семейную историю Генкелей, особо подробно рассказав, разуется, о своём деде.

А.Г. Генкель родился в Вильно 20 июля 1872 года. В 1896 году окончил естественное отделение физико-математического факультета Санкт-Петербургского университета. В 1897 году стал ассистентом на кафедре ботаники. Осенью того же года перевёлся в Одессу, в Новороссийский университет, где в 1899 году был избран приват-доцентом. В 1900 году снова вернулся в Петербург, где осенью 1902 года защитил диссертацию на степень магистра ботаники.

Главным объектом исследований учёного стала морфология морских водорослей. Для проведения исследований неоднократно был командирован за границу, в 1904 году принимал участие в работе Каспийской экспедиции. Изучал планктонные водоросли Карского моря, озера Байкал, сибирских рек. В 1911 году в Новороссийском университете Генкель защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора ботаники на тему «Материалы к фитопланктону Каспийского моря по данным Каспийской экспедиции».

А.Г. Генкель – автор более 200 научных трудов по ботанике и планктологии. Но знаменит он не только этим. Владея девятью языками, ученый выполнил множество переводов научной и научно-популярной литературы. Благодаря ему российский читатель познакомился с книгами Е. Варминга, К.фон Мариулана, А.Брема, Э. Геккеля, М. Корнфельда, многих других зарубежных авторов. Особо следует сказать о переводе Генкелем «Утопии» Томаса Мора и «Города солнца» Томмазо Кампанеллы.

В начале Первой мировой войны судьба занесла Генкеля на Урал, где он принял активное участие в создании Пермского университета, который вскоре стали называть «Уральским Кэмбриджем». Возглавляя в 1916-1927 годах университетскую кафедру морфологии и систематики растений, Генкель основал при университете Ботанический сад. В 1920-1921 годах Генкель возглавлял Пермское губернское статистическое бюро и комиссию по районированию Пермской губернии. Опубликованные им работы по районированию легли в основу определения границ отдельных районов губернии, способствовали формированию в 1923 году Пермской области.

Умер А.Г. Генкель в 1927 году. Начатое им дело не пропало. Его с энтузиазмом продолжили дети учёного – сын Павел Александрович Генкель, член-корреспондент Академии педагогических наук СССР, и дочь – Мария Александровна Генкель (Воронина), а также его многочисленные ученики.

Сегодня честь семьи патриотов и просветителей Генкелей высоко держит внук Александра Германовича – Георгий Анатольевич Воронин, доктор географических наук, заведующий кафедрой биогеоценологии и охраны природы географического факультета Пермского государственного университета. Человек удивительный и как учёный, широко известный среди коллег своими многочисленными работами, и как борец за сохранение уникальной уральской природы.

Уже после первого знакомства мне почему-то захотелось назвать Георгия Анатольевича современным доктором Штокманом. Думаю, что сравнение этого не очень хромает. Перелистайте подшивки пермских газет последнего десятилетия, и вам это станет ясно.

 

Литература

Тебиев Б.К. О чём рассказал автограф // Тебиев Б.К. «Тайны книжных переплётов. Из записок книжника»: Рос. гос. б-ка. М.: Пашков дом, 2008. — С.368-374.

Оцените статью
exam-ans.ru
Добавить комментарий