Именительный и объектный падежи личных местоимений
Личные местоимения в английском имеют всего два падежа — именительный и объектный. Как происходит выбор падежа личных местоимений в английском? Проще, чем в русском.
Именительный отвечает на вопрос «Кто/что?» — I (я), she (она), you (ты), it (оно), they (они) и так далее.Объектный же отвечает на все остальные вопросы: «Кого?», «Кому?», «Кем?» и пр. То есть выбор зависит от того, чем является лицо — объектом или субъектом. Разберем эти два падежа подробнее.
Именительный падеж мы используем тогда, когда лицо самостоятельно выполняет какое-то действие:
- I grew up in Moscow. – Я вырос в Москве
- You are a good person. – Ты хороший человек
- Don’t touch it! – Не трогай это!
- She has three kids. – У нее трое детей (досл. «Она имеет троих детей»)
- He studies biology and math. – Он изучает биологию и математику
- We are the champions, my friends. – Мы — чемпионы, друзья мои
- They are waiting for you in the office. – Они ждут тебя в офисе
Обратите внимание, что порядок местоимений в тех случаях, когда к одному и тому же глаголу относится несколько местоимений, будет таким: третье и второе лицо перед первым (she and I, you and I):, a второе лицо — перед третьим (you and he).
Объектный падеж нужен, чтобы обозначить, что действие направлено на какое-то лицо или объект. В этом случае местоимения будут меняться.
- I →Me
- You → You
- He → Him
- She → Her
- It → It
- We → Us
- They → Them
Вот примеры того, как меняется форма личных местоимений в английском языке:
- He told me – Он мне сказал
- I want to talk to Mary, call her, please. – Я хочу поговорить с Мэри, позови ее, пожалуйста.
- Let’s ask him – Давай спросим его
- Please share it with all of us – Пожалуйста, поделись этим со всеми нами
- I don’t trust them – Я не доверяю им
- Как вы уже заметили, местоимения it (оно) и you (ты) остаются неизменными:
- I don’t want to bother you – Я не хочу тебя беспокоить
- I bought you a gift – Я купил тебе подарок
- Anne wants to go with you in France – Энн хочет поехать с тобой во Францию
- Don’t tell Jane about it – Не говори Джейн об этом
- I am tired of it – Я устал от этого
В русском языке вместо одного объектного падежа используется целых пять: родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Англичане же прекрасно обходятся одним.
Там, где мы говорим «меня, мне, мной, обо мне», англичане ограничиваются me. И в этом смысле падежи личных местоимений в английском языке гораздо проще, чем в русском.
Эта табличка поможет запомнить вам, как личные местоимения (personal pronouns) изменяются по падежам.
Personal pronouns
Личные местоимения и категория рода
На форму местоимений в английском влияет не только число, но и род. Всего в английском три рода: мужской (masculine, he), женский (feminine, she) и средний, или нейтральный (neutral, it). С первыми двумя все более-менее понятно: когда мы говорим о людях, мы используем личные местоимения he или she.
Кстати, если пол человека, о котором вы говорите, неизвестен или неважен, в современном английском принято использовать либо he or she (он или она), либо – чаще — they (они). Эту форму называют singular they.
Нередко they ставят после слов person (человек), somebody (кто-то), anybody (кто угодно, кто-нибудь). На русский такое they чаще всего переводится личным местоимением мужского рода, хотя иногда используется и «они»:
- If someone is not doing their job it should be called to their attention — Если кто-то не выполняет свою работу, ему следует на это указать.
- If anybody calls, take their name and ask them to call again later — Если кто-то позвонит, спроси его имя и попроси его перезвонить позже.
- Let me know if Susie or John changes their mind — Дай мне знать, если Сьюзи или Джон передумают.
- Someone has locked themself in the toilet — Кто-то заперся в туалете.
С женским и мужским родом у русскоязычных студентов трудностей не возникает. А вот третий, нейтральный род английских местоимений вызывает у нас немало вопросов.
Словом it обозначаются неодушевленные предметы. Стол, компьютер, озеро, книга и мост — все это it. Однако it – это еще и младенцы, пол которых говорящему неизвестен:
- I hear you had a baby. Is it a boy or a girl? — Я слышал, у тебя родился ребенок. Это мальчик или девочка?
- The baby has dropped it’s rattle — Малыш уронил свою погремушку.
Однако если мы знаете, мальчик перед вами или девочка, нужно употреблять he или she.
Животных тоже принято обозначать местоимением it, хотя многие любители хвостатых компаньонов и находят это странным: как можно называть Барсика или Шарика бездушным словом «оно»?
Однако животных можно называть также he или she — используя эти местоимения, вы подчеркиваете, что животное, о котором вы говорите, наделено индивидуальностью. Так обычно говорят о своих питомцах:
- I like to take photos of my cat. She is very pretty. — Я люблю фотографировать свою кошку. Она очень хорошенькая.
- Don’t feed the dog, he has eaten already. — Не корми собаку, он уже поел.
Кроме того, некоторые неодушевленные объекты традиционно принято называть не it, а she. В частности, лодки и корабли.
- We have not seen the Plymouth since she sailed to Dublin. — Мы не видели «Плимут» с тех пор, как она отплыла в Дублин.
- I bought a new motor boat and called her Gladiator — Я купил новую моторку и назвал ее «Гладиатор».
Возвратные местоимения
Такого понятия, как возвратный глагол (pronominal verb) в английском не существует.
Для тех случаев, когда действие направлено на самого себя, используют возвратные местоимения (по-английски – Reflexive Pronouns). На русский их принято переводить, добавляя к глаголу -ся или -сь, либо же при помощи возвратного местоимения «себя».
Если хотите запомнить возвратные личные местоимения в английском языке, таблица вам поможет — ее можно сохранить на смартфон и повторять english personal pronouns на досуге.
Вот несколько предложений с возвратными личными местоимениями (reflective personal pronouns sentences):
- I cut myself while peeling potatoes. — Я порезался, когда чистил картошку (буквально по англ. «Я порезал себя»)
- I saw it myself — Я сам лично видел это
- Nick wanted to impress Helen, so he baked a cake himself — Ник хотел произвести на Хелен впечатление, так что он сам испек пирог.
- My daughter is old enough to take care of herself — Моя дочь достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе.
- You need to pamper yourself a little — Тебе нужно немного себя побаловать.
- We prepared ourselves for the worse — Мы приготовились к худшему.
Иногда возвратные местоимения можно использовать вместо личных. Например, после слов: but (но, исключая), as (как), like (подобно) и except (исключая):
- Everybody enjoyed that show but myself. — Всем понравилось это шоу, кроме меня.
- He is Siberian, like yourselves. — Он сибиряк, как и вы.
- She knew that everyone had been invited except herself — Она знала, что пригласили всех, кроме нее.
Притяжательные местоимения
Притяжательный – это «означающий принадлежность». Притяжательные местоимения в английском используют, чтобы заменить существительное. Обычно это делают, чтобы в предложении не было повторов.
Можно сказать My house is bigger than her house (Мой дом больше, чем ее дом), но это звучит странно и неуклюже. А вот My house is bigger than hers – уже гораздо более естественно. Во втором предложении мы заменили существительное her house притяжательным местоимением hers, от чего стиль только выиграл. Вот еще примеры:
- This is not my car, mine is the one with a scratch on the door. — Это не моя машина, моя – та, что с царапиной на двери.
- Their mother gets along well with yours — Их мать хорошо ладит с твоей.
- Whose bag is this? Is it yours? — Чья это сумка? Твоя?
- I didn’t have my pen so Chris lent me his — У меня не было ручки, так что крис одолжил мне свою.
- The plant is too big for its pot — Растение слишком велико для своего горшка.
- It was their decision, not ours — Это было их решение, не наше.
- This book is better than its cover — Эта книга лучше, чем ее обложка
Частые ошибки
Существует несколько типичных ошибок, которые поначалу совершают практически все, кто учит английский язык. И самая распространенная из них – употребление личного местоимения в именительном падеже качестве дополнения.
Ошибка: Do you love I?
Правильно: Do you love me?
Ошибка: I saw she in the park yesterday
Правильно: I saw her in the park yesterday
Ошибка: He wrote a song for they
Правильно: He wrote a song for them.
Просто запомните, что в этом случае необходимо использовать объектный падеж.
Другая нередкая ошибка — использование личных местоимений в объектном падеже в качестве подлежащего:
Ошибка: Me did’t call you
Правильно: I did’t call you
Ошибка: Him is very rich
Правильно: He is very rich.
Таблица личных местоимений в английском языке
Мы разобрались с тем, как изменяются лица в английском языке. Таблица поможет вам систематизировать эти знания и запомнить их.