Если лексема происходит из слияния нескольких, встает вопрос, как быть: писать получившееся слово слитно, отдельно или через дефис.
Для каждой части речи здесь действуют свои орфографические правила, слитное и раздельное правописание отчасти зависят от того, насколько самостоятельными остались слова после словообразования.
- Как пишется «всё равно»
- Фразеологическое сочетание из двух слов
- Омонимичная конструкция: местоимение и краткое прилагательное
- В корне буква «а»!
- Определяем часть речи
- Обособление в предложениях
- Как пишется «все равно» или «всеравно»?
- Слитно или раздельно?
- Правило для «всё равно» (сказуемое)
- Примеры:
- Правило для «всё равно» (частица)
- Примеры:
- “Всё равно”. Правописание частей речи
- Употребление фразеологизма в качестве предикатива: всеравно или всё равно
- Употребление фразеологизма в качестве частицы: «всё равно или всё-равно»
- Безударный корень «ровн»
- Пунктуация
- Синонимы и антонимы
- Морфемный разбор предикатива
- Морфологический разбор предикатива
- Как правильно писать «все равно»
- Как правильно писать ВСЕ РАВНО и причины ошибок
- Чем является «ВСЕ РАВНО» в предложении
- Вместо заключения
- Всёравно раздельно, слитно или через дефис – как правильно
- Как пишется «всё равно»
- «Всё равно» как часть речи
- Корень слова «равн» и «ровн»
- Семантика и синонимия
- Правописание сочетания всё равно: всегда ли раздельно, часть речи, частности, примеры
- Нельзя писать «как слышу»
- Семантика
- В значении сказуемого:
- В качестве частицы:
- Синонимия
- На десерт – еще одна ошибка
- «Всеравно» или «все равно» как правильно пишется, слитно или раздельно? | КТО?ЧТО?ГДЕ?
- Правильное написание: «все равно»
- Знаки препинания — нужны ли они?
Как пишется «всё равно»
Фразеологизм всё равно следует всегда писать раздельно, с буквой а в корне.
Фразеологическое сочетание из двух слов
Хочется написать всёравно или хотя бы всё-равно. Дело здесь в том, что вместо двух самостоятельных лексем «все» и «равно» появилось новое целое – фразеологическое сочетание, и носитель языка это ощущает. Оно обладает следующими характеристиками:
- Имеет общее значение, его можно заменить единым словом-синонимом (безразлично) или антонимом (важно).
- Оба слова вместе являются одним членом предложения,к ним задается общий вопрос.
- Это одна часть речи.
- При этом слова во фразеологическом сочетании относительно независимы. К идиоме «все равно» возможно подобрать синонимы, где будет меняться только вторая часть: «все одно», «все едино.» Можно вставить между частями фразеологизма другие слова. Например, частицу ли (если перед идиомой стоит при этом частица не). «Не все ли равно»
- При произнесении оба слова сохраняют ударение. Первое – слабое, его еще называется побочным ударением. Второе слово – сильное, основное. Происходя из отдельных самостоятельных слов, фразеологизмы меняют лишь свое значение и функцию в предложении, а не правописание. Следовательно, выбирая правильное написание: слитно, как всёравно, или раздельно, нужно отдать предпочтение второму варианту.
Омонимичная конструкция: местоимение и краткое прилагательное
Однако возможен и другой вариант: сочетание местоимения и краткого прилагательного.
Здесь не возникает проблема, как писать: всёравно или всё равно, потому что эти слова часто составляют грамматическую основу предложения, пишущий ощущает двухчастную структуру: объект – его качество.
Например:Перед угрозой ядерной войны всё равно: и животные, и растения, и человечество.Между словами возможно вставить глагол-связку (становится, было, будет), восстановить полную форму прилагательного, поменять время предложения.
В корне буква «а»!
Всё ровно или равно? Чтобы решить, как правильно пишется гласная в корне: следует определить тип орфограммы и вспомнить правило. В данном случае это правописание корней с чередованием равн-ровн. Гласная здесь зависит от того, какое значение имеет корень.
Если он указывает на что-то гладкое и плоское, в корне будет писаться «о» (кроме слова-исключения равнина). Если на одинаковое, сходное, пишется буква «а». В случае с фразеологизмом речь идет о чем-то одинаковом по значимости, равноправном.
Значит, в корне грамотно писать букву «а».
Определяем часть речи
В зависимости от контекста высказывания этот фразеологизм может сближаться с разными частями речи:
- С наречием. Отвечает на вопрос как? Можно заменить синонимами: в любом случае, так или иначе, как бы то ни было. Например: Какой бы ни была погода за окном, с собакой всё равно приходится выходить на прогулку.
- С категорией состояния (предикативом). В односоставных безличных предложениях, где подчеркнуто безразличное отношение к чему-либо. Например: Мне всё равно где работать, лишь бы зарабатывать. Синонимами к слову категории состояния будут неважно, индифферентно, без разницы.
- С частицей. Усиливает противопоставление, выраженное союзами но, если, хотя. Синонимично выражениям тем не менее, как бы то ни было. Например: Глаза ребенка уже слипались, но он всё равно продолжал играть.
Обособление в предложениях
Наречия, слова категории состояния и частицы не требуют специального обособления, вот почему фразеологизм «все равно» в этих случаях не выделяется запятыми.
Сложнее обстоят дела в сочетаниях этой идиомы со словами как, что. В зависимости от выполняемых функций возможны два вида таких конструкций:
- Сочетание служит связкой перед сказуемым. В таких предложениях подчеркивается сходство между подлежащим и сказуемым. Часто связку можно опустить без потери смысла. Или перестроить предложение по модели: (подлежащее) – это (сказуемое). Например: Андрей Рублев для русской культуры всё равно что Рафаэль для культуры западной. (Андрей Рублев схож с Рафаэлем. Или в наиболее упрощенном виде: Андрей Рублев – это Рафаэль). Запятая внутри связки не ставится. В таких предложениях пишется тире, если перед связкой стоит слово это или если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами.
- Идиома является частью составного союза в предложениях со сравнительными оборотами. Этот союз можно заменить синонимичными как, будто, словно. Запятая ставится перед конструкцией. Например: Маша хорошо отдохнула за эти две недели, всё равно что на море съездила.
Как пишется «все равно» или «всеравно»?
Слитно или раздельно?
Следует запомнить, что слово «всё равно» пишется всегда и во всех случаях раздельно – всё равно.
Чтобы разобраться, как правильно пишется данное высказывание, нужно понять к какой части речи оно может принадлежать. Однако, в данном случае принадлежность определяется из контекста. В одном случае это могут быть два абсолютно самостоятельных слова, где «всё» – это местоимение, а «равно» – краткое прилагательное.
В другом случае – неразрывным словосочетанием, которое может выступать в качестве наречия, частицы или союза. В предложение высказывание «всё равно» чаще всего имеет семантические свойства сказуемого или частицы.
В нашем случае, вне зависимости от значения, части речи и других признаков данное словосочетание всегда будет писаться раздельно.
Слитное написание и произношение высказывания с одним ударным слогом считается грамматически не правильным, поэтому недопустимо в употреблении.
Правило для «всё равно» (сказуемое)
Если данное высказывание употреблено в предложении в значении безразлично, одинаково и выступает в качестве сказуемого, оно пишется раздельно.
Примеры:
- Вдруг стало всё равно что со мной дальше может приключиться.
- Мария Ивановна сказала, что ей всё равно кто займётся уборкой класса.
- «Всё равно куда идти, лишь бы не домой», – подумал про себя Сергей Петрович.
Правило для «всё равно» (частица)
Если слово в предложении выступает в качестве частицы и имеет значение несмотря ни на что, так или иначе, во всяком случае, то оно также пишется раздельно.
Примеры:
- Хоть проси ты меня, хоть не проси, я всё равно к тебе больше не приду.
- «Нам всё равно никогда уже больше не быть вместе», – сказала Татьяна, прощаясь.
- Чтобы не случилось, каждый всё равно возвращается к родным истокам.
“Всё равно”. Правописание частей речи
Многие наши читатели задают вопрос, всё равно как пишется. Давайте детально разберём как пишется слово всё равно и расставим все сомнения по местам. Поехали.
Дефисное, слитное и раздельное написание слова зависит от того, к какой части речи оно относится и в каком предложении употребляется. Наибольшую трудность представляют наречия категории состояния – предикативы.
Некоторые из них имеют вариативное написание, зависящее исключительно от контекста. Давайте более подробно рассмотрим, на примере идиомы все равно как пишется этот фразеологизм в каждом отдельном случае.
Употребление фразеологизма в качестве предикатива: всеравно или всё равно
Входящие в состав предикативов слова влияют на их правописание. Чтобы знать, как пишется все равно вместе или раздельно, необходимо изучить следующие правила:
- Наречия, содержащие предлог, всегда пишутся слитно: сдуру, впопыхах.
- После приставок ставится дефис: по-другому, по-новому.
- Правописание частиц, входящих в состав наречий, зависит от контекста: «Он неважно себя чувствовал», «Это не важно, но интересно».
Во всех остальных случаях пробелы и дефисы в наречиях не используются. Идиома «всё равно» не содержит в своем составе предлогов, приставок и частиц. Местоимение и наречие пишутся раздельно:
- Ему всё равно, как пишется доклад.
- Всё равно, что они думают о тебе.
Употребление фразеологизма в качестве частицы: «всё равно или всё-равно»
Высокая пластичность русского языка привела к тому, что предикативы стали употребляться в качестве частиц. Для примера сравним два предложения:
- Мне всё равно, какой ты (безразлично – нар.).
- Ты всё равно запятые расставишь (обязательно– частица).
Во втором предложении словосочетание можно убрать или заменить частицей «обязательно», не нарушив контекста. Это говорит о том, что во фразеологизме все равно часть речи изменена.
Служебные слова, стоящие в постфиксе, пишутся через дефис: кто-нибудь, что-либо, всё-таки. Из-за корня всё возникает путаница. Учащиеся задают вопрос: «Употреблять все равно с дефисом или без»? Напомним, что данная единица речи образована от фразеологизма и состоит из двух полноценных слов. Дефис в предикативах не ставится.
Безударный корень «ровн»
Некоторые молодые люди пишут «все ровно». Рассмотрим подробнее, в каких случаях такая замена будет ошибкой, а в каких – нет. Если вы хотите выразить свое безразличие или усилить утверждение, то необходимо писать корень с буквой «А».
Пример:
- Как дела у Димы?
- Не знаю. Мне все равно.
В молодежном сленге допускается употреблять корень «ровн» в значении «стабильный». Пример:
- Как твои дела?
- Всё ровно.
Выбор корней зависит от того, какой смысл вы вкладываете в предложение.
Пунктуация
Запятые ставятся после фразеологизма в следующих случаях:
- Предложения начинается с предикатива: «Все равно, какой ты».
- Сложное наречие употребляется в качестве союза: «Для нее это стало все равно, что гром среди ясного неба».
Когда устойчивое словосочетание «рассыпается» на смысловые единицы, ставится двоеточие: «В этом мире всё равно: и люди, и звери, и природа».
Синонимы и антонимы
Словосочетание является синонимом для следующих слов: плевать, неважно/не важно, хоть бы что, все одно, параллельно. Антонимами в данном случае выступят интересно, занятно, любопытно.
Морфемный разбор предикатива
Морфемный разбор слов проводят раздельно:
- Всё – слово неделимо, основа и корень совпадают.
- Равно – наречие, образованное от прилагательного равный. Корень: равн, суффикс: -о, основа: равно.
Морфологический разбор предикатива
Для морфологического разбора словосочетания необходим контекст. Смысловая нагрузка предложения влияет на трактование входящих в его состав слов. Идиома и ее составляющие применяется в качестве наречия, союза, частицы, краткого прилагательного.
Каждая из этих частей речи играет определенную синтаксическую роль. Так, в предложении «Он для нее равно Бог» равно считается союзом и не несет нагрузки.
Морфологический разбор слов «всё» и «равно» осуществляется раздельно.
Всё
Часть речи – местоимение.
Морфологические признаки: начальная форма – весь (им. пад., ед. число),
непостоянные признаки – именительный падеж множественного числа.
Синтаксическая роль зависит от контекста.
В зависимости от контекста «равно» может выступать в качестве наречия, союза или краткого прилагательного. Рассмотрим наиболее актуальный вариант анализа.
Равно
Часть речи – наречие.
Морфологические признаки: неизменяемое слово
В предложении играет роль обстоятельства.
Русский язык богат на парадоксы, исключения, спорные случаи.
Чтобы постичь все его разнообразие и сложность, нужно изучить массу литературы, стать профессиональным лингвистом или держать под рукой филологический словарь.
Даже Астафьев, Толстой и Пушкин допускали множество ошибок в своих рукописях. Поэтому всякий раз, когда вы затрудняетесь при написании какого-либо слова, не стесняйтесь обращаться на наш сайт.
Как правильно писать «все равно»
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы расскажем, как правильно писать словосочетание «ВСЕ РАВНО».
Многие наверняка знают, что это два слова и надо между ними ставить пробел.
Но если посмотреть школьные диктанты, можно встретить и такие варианты как «ВСЕ-РАВНО» и «ВСЕРАВНО».
Как правильно писать ВСЕ РАВНО и причины ошибок
Кстати, определенная логика в этих ошибках есть. Так, те, кто пишут через дефис, могут аргументировать это тем, что данная конструкция похожа на «все-таки». И почему же, в одном случае дефис ставится, а в другом нет?!
А вот те, кто пишут это словосочетание слитно, руководствуются своими собственными ощущениями. Мы произносим «ВСЕ РАВНО» чуть ли не каждый день, и появляется мнение, что на слух это единое слово. А потому и писать его нужно слитно.
Логика, конечно, в этом присутствует. Но она идет вразрез с правилом русского языка. А по нему:
Словосочетание «ВСЕ РАВНО» всегда пишется раздельно. Никаких исключений в данном случае не предусмотрено!
Еще один аргумент, почему нельзя писать эти два слова слитно – куда поставить ударение?!
Попробуйте это сделать в случае «ВСЁРАВНО». Особенно с учетом присутствия буквы «Ё», которая априори (что это значит?) является ударной.
Чем является «ВСЕ РАВНО» в предложении
В предложениях словосочетание «ВСЕ РАВНО» может выступать в роли сказуемого:
Ему было ВСЕ РАВНО, куда идти вечером.Маме было ВСЕ РАВНО, кто из детей будет мыть посуду.
Ей было не ВСЕ РАВНО, как сложатся их отношения.
В данном случае слово «ВСЕ» является местоимением (что это?), а «РАВНО» — кратким прилагательным.
И чтобы понять, что это сказуемое, нужно просто попробовать заменить словосочетание синонимами. В данном случае контекст тот же, что и у «без разницы», «все едино», «безразлично», «одинаково».
Также словосочетание «ВСЕ РАВНО» может быть в предложении всего лишь частицей:
Не приходи, я ВСЕ РАВНО не открою.Он ВСЕ РАВНО не сделает этого.
Им ВСЕ РАВНО не суждено быть больше вместе.
Опять же распознать частицу можно с помощью многочисленных синонимов. Можно заменить на — «несмотря ни на что», «так или иначе», «во всяком случае», «в любом случае», «тем или иным способом».
Вместо заключения
Еще одна ошибка, которая может встретиться в этом словосочетании, связана с правильным написанием «РАВНО». Некоторые, особенно школьники, любят писать «РОВНО».
С одной стороны, это дань модному молодежному сленгу – «все рОвно» с ударением именно на первую букву «О».
А с другой – присутствует обычная путаница в корнях «равн» и «ровн». И тут уж надо просто руководствоваться правилами русского языка.
А они говорят о том, что слово «равный» употребляется в значении «одинаковый», «единый». А слово «ровный» означает «гладкий» и «прямой».
Собственно, поэтому словосочетание «ВСЕ РАВНО» нужно писать именно через букву «А» («рАвно»).
Всёравно раздельно, слитно или через дефис – как правильно
Довольно часто при употреблении какого-либо словосочетания мы начинаем воспринимать его как одно слово, ведь устной речью мы всегда пользуемся больше, чем письменной.
А звуки способны теряться при произношении, особенно в быстрой речи, поэтому слово произносится нечётко и человек на уровне своего подсознания не различает в сказанном корни слов, которые, казалось бы, так знакомы и понятны.
И возникает вопрос: «Как писать слово «всёравно» – раздельно, слитно или может быть через дефис?»
Как пишется «всё равно»
Разберёмся в значении и строении этого словосочетания.
«Всё равно» – это фразеологизм, который в своём историческом прошлом произошёл от местоимения и наречия, однако, какую часть речи представляют эти две части словосочетания вместе определить можно только в контексте, так как в предложении они могут выступать в качестве и частицы, и наречия, и союза, или же могут снова состоять из двух частей речи, местоимения и дополнительного прилагательного, например, в предложении, в котором они будут выступать как два самостоятельных слова, а не как неразрывное словосочетание.
Этот фразеологизм также может представлять собой и вводное слово, но не всегда. Поэтому важно различать его в предложениях, в которых можно заменить сочетание этих двух слов синонимом, выступающим в качестве вводного слова, чтобы правильно использовать знаки препинания в обоих случаях.
«Всё равно» как часть речи
Чтобы определить морфологическую принадлежность данного сочетания, ознакомимся с несколькими предложениями, в которых оно фигурирует:
- Не жди, я всё равно не приду (в этом случае это частица).
- Ане всё равно, потому что она не любит виноград (в этом предложении данное словосочетание выступает в роли наречия).
- Максим взял зонт и всё равно промок (здесь фразеологизм выступает в качестве предлога).
- Всё равно на этой планете: и люди, и звери, и растения (в этом случае сочетание двух слов представляет собой две части речи: местоимение и дополнительное прилагательное, по значению ударение может падать и на первый слог «ра», подразумевается «равные»).
- Игорь не хотел идти в кино, но его дочь знала, что ему, всё равно, придётся отвести её на любимый фильм (в данном случае сочетание двух слов выступает в качестве вводного слова).
- « Я всё равно поеду с тобой на дачу» (в этом предложении фразеологизм можно заменить на синоним «вероятно». Например: «Я, вероятно, поеду с тобой на дачу», следовательно «всё равно» не является вводным словом и согласно правилам русского языка, запятыми не выделяется в отличие от слова «вероятно»).
В любом из приведённых примеров словосочетание пишется раздельно, отсюда можно сделать вывод, что и пишется всегда раздельно в два слова независимо от того в какой части речи выступает.
Конечно, можно включить логику и предположить, что данный фразеологизм представляет собой сочетание неразрывное, следовательно, и писать его нужно так же. Но нет! Логика и правила русского языка не всегда совместимы, и на такое предположение полагаться нельзя.
Иначе возникает очень интересный вопрос: если написание слитное, куда падает ударение? Согласно правилам русского языка, одновременно ставить ударение на два слога нельзя, более того, присутствует буква «ё», которая в таком случае считается единственной ударной гласной.
Как видно логическое объяснение раздельному написанию этому спорному сочетанию есть. И даже не одно, а несколько.
Основной смысл раздельного и слитного написания в русском языке состоит в том, что части слов нужно писать слитно, а отдельные слова необходимо разделять пробелами.
Также русский язык допускает написание таких слов, которые не подчиняются никаким правилам, это исключения. Поэтому отнесём наш фразеологизм к таким исключениям и просто выучим, что он пишется раздельно.
Корень слова «равн» и «ровн»
Одной из грубых ошибок в правописании принято считать написание словосочетания «всё ровно». Можно предположить, что это такой молодёжный сленг, но путаница с корнями «ровн» и «равн» очевидна.
Вспоминаем правило!
Корень «равн» относится к словам со значением «одинаковый», «равный».
Корень «ровн» пишется в словах, обозначающих «гладкий», «ровный», «прямой».
Это именно тот случай, когда можно применить логику.
Семантика и синонимия
Рассмотрим семантические свойства фразеологизма на примерах, а для того, чтобы было легче ориентироваться, применим к нему синонимы.
В значении сказуемого:
- Виктории всё равно, что будет дальше, её уже ничего не трогает.
- Всё равно где находиться – только не дома.
Синонимы: «без разницы», «безразлично», «одинаково».
В значении частицы:
- Я всё равно буду идти к своей цели.
- Не нужно ничего говорить, я всё равно не смогу простить.
Синонимы: «несмотря ни на что», «во всяком случае», «так или иначе».
В значении наречия:
- Меня всё равно хватятся.
- В том, что Наташа всё равно хорошо сдаст экзамены и станет отличницей, её мама не сомневалась ни секунды.
Синонимы: «при любых обстоятельствах», «в любом случае».
Предикатив:
- «Мне всё равно! Я полон дум // О них, ушедших и великих…» (С. Есенин «На Кавказе»).
- «Наука… не знает границ, ей всё равно, где был открыт ген…» (Д. Гранин «Зубр»).
Синонимы: «одинаково», «едино».
Как видите, не всегда мы пишем то, что слышим и каждое слово в русском языке основывается на правилах, которые нужно знать, чтобы писать правильно. И пусть вам будет важно, а не всё равно, как писать это словосочетание в разных его значениях!
Правописание сочетания всё равно: всегда ли раздельно, часть речи, частности, примеры
«Все равно» – это устойчивое сочетание, которое ВСЕГДА, в любом контексте пишется В ДВА СЛОВА.
«А почему я не могу написать это сочетание через дефис?» – возмутится кто-нибудь. «Какой дефис, разве это не одно слово?» – подхватит другой. И оба будут правы. Правы, потому что задают вопросы по существу. Действительно, почему мы пишем именно «все равно», а не «все-равно» или «всеравно»? Попробуем разобраться в этом нелегком вопросе.
В русском языке существуют правила слитного и раздельного написания для разных частей речи, верно? Значит, нам нужно просто определить, к какой части речи относится исследуемое нами словосочетание. Но, как оказывается, все совсем не так просто, ведь значение его различается в зависимости от контекста.
Мы не сможем правильно определить морфологическую принадлежность этого сочетания, пока не ознакомимся с предложением, в котором оно фигурирует.
Это могут быть как два самостоятельных слова («все» в данном случае будет являться местоимением, а «равно» – кратким прилагательным), так и неразрывное сочетание (и тогда оно может выступать в качестве наречия, частицы или союза).
Логично предположить, что в случае, когда «все равно» являет собой неразрывное сочетание, его и писать следует неразрывно. Но не тут-то было! Правила русского языка и логика – это что-то вроде двух параллельных прямых, которые никогда не пересекаются. Впрочем, зачем же мы так категорично! Кажется, более-менее логичное объяснение все же найдется, и даже не одно, а целых два.
Давайте вспомним, в чем заключается основной смысл слитного и раздельного написания. А состоит он в том, что отдельные слова следует разделять пробелами, а части слов – писать слитно.
И дефис в данном случае имеет свойство как соединять эти части («врач-терапевт»), так и разделять их («кто-нибудь»). Получается, что «все равно» – это все-таки сочетание двух слов, а не двух частей одного слова, причем от употребления это никак не зависит.
Есть такие любопытные слова, которые сложно как-либо регламентировать: они держатся особняком, не желая подчиняться никаким правилам. И называются такие слова исключениями.
Честно говоря, это тяжелый случай, и мы советуем вам не вдаваться в дебри великого и могучего. Ведь тут даже истинный знаток русского языка разведет руками и скажет: «Ну, так сложилась письменная традиция. Выучить надо, и все!» А мы со знатоками спорить не станем – себе дороже, и просто запомним, что «все равно» пишется раздельно.
Нельзя писать «как слышу»
С написанием с грехом пополам разобрались. Но мы не можем просто так взять и пройти мимо такого диковинного варианта, как «всеравно». Если с дефисным написанием все более или менее понятно (мы просто знаем, что есть такая короткая черточка, и, дабы показать свою осведомленность, вставляем ее куда угодно), то со слитным возникают вопросы: откуда есть пошла такая мысль?
В общем-то, это довольно распространенное явление. Частое употребление в речи того или иного словосочетания приводит к тому, что люди начинают воспринимать его как одно слово, особенно те, кто привык пользоваться преимущественно устной речью, а не письменной.
Да, вот им-то как раз «всеравно»: как слышу, так и пишу. Но, послушайте, столь древним правилом нынче даже первоклашки не руководствуются, не говоря уже о взрослых людях.
Поэтому как бы отдельные звуки в быстрой речи ни терялись, давайте не позволять нашему сознанию расслабляться, в результате чего оно перестает узнавать хорошо знакомые ему корни.
И еще один интересный момент. Даже если бы это слово писалось слитно, куда бы вы поставили ударение? Одновременно на два слога? А разве так бывает? Тем более если в слове уютно расположилась буква «ё», которая всем своим видом сообщает, что она единственно возможная ударная гласная.
Семантика
Предлагаем рассмотреть семантические свойства данного сочетания и проиллюстрировать их примерами.
В значении сказуемого:
- Ему все равно, ничто его уже не трогает.
- Все равно куда идти – только не домой.
- Все равно на Земле: и люди, и звери, и растения.
В качестве частицы:
- Не звони, я все равно не отвечу.
- Я все равно не пойду на это.
- Все равно нам не суждено быть вместе.
Синонимия
А для того чтобы вам легче было сориентироваться в семантике исследуемого слова, мы предлагаем вам ряд синонимов к первому (сказуемое) и второму (частица) случаю:
- Все едино, без разницы, одинаково, безразлично.
- Во всяком случае, несмотря ни на что, в любом случае, тем или иным способом, так или иначе.
На десерт – еще одна ошибка
И напоследок мы хотели бы затронуть еще одну часто встречающуюся ошибку в правописании этого слова. Многие вместо «все равно» пишут «все ровно». Наверное, можно было бы списать это на молодежный сленг, если бы тут не была очевидна обычная путаница с корнями «равн» и «ровн».
Итак, запоминаем: корень «равн» пишется в словах со значением «равный», «одинаковый», а «ровн» – «ровный», «гладкий», «прямой». Это как раз тот случай, когда при написании можно и нужно руководствоваться логикой.
«Всеравно» или «все равно» как правильно пишется, слитно или раздельно? | КТО?ЧТО?ГДЕ?
«Всеравно», «все-ровно», «все равно» какой из этих вариантов единственный верный и почему? Сдуваем пыль с учебников русского языка и расставляем все точки над «i».
В русском языке есть одна небольшая загвоздка: многие слова в нем пишутся совсем не так, как произносятся, доставляя массу проблем как школьникам, так и взрослым людям, отвыкшим писать что-либо без Т9 и автоисправлений. Касается это не только единичных лексем, но и словосочетаний, зачастую воспринимающихся как единое слово. И одно из них – «все равно».
Попробуйте проговорить это словосочетание вслух. Заметили? Из-за стремления говорить как можно быстрее мы произносим его на одном дыхании, и все слова сливаются воедино. Потому появление вопроса о том, как, собственно, следует писать «все равно» – раздельно, слитно или через дефис, – вполне ожидаемо.
Чтобы не допустить ошибок и разобраться в особенностях правописания упомянутого словосочетания, сперва нам потребуется вспомнить его этимологию.
Итак, «все равно» – фразеологизм, образованный местоимением «все» и краткой формы среднего рода качественного прилагательного «равно».
Поскольку две самостоятельные лексемы превратились в фразеологическое сочетание, они имеют общее значение и оба являются одним членом предложения, сбивая с толку носителя языка. Но тем не менее «все равно» пишется раздельно.
В зависимости от контекста исследуемое словосочетание может представлять собой два самостоятельных слова, а также выступать в качестве наречия или союза, будучи неразрывным сочетанием с единым смыслом.
Чаще всего в предложении «все равно» выступает в роли частицы, обозначающей «в любом случае», или предикатива, синонимичного словам «безразлично», «без разницы», «одинаково». И во всех случаях это словосочетание пишется раздельно.
Если у вас все же остались сомнения по поводу того, как писать «все равно» – сильно или раздельно, попробуйте заменить часть «равно» в предложении, где данный фразеологизм выполняет роль предиката, синонимами «одно» или «едино», и вы увидите, что смысл фразы останется неизменным. Рассмотрим несколько подобных примеров, в которых используется упомянутый фразеологизм:
- Все равно (= все одно, едино), что автожир, что вертолет.
- Кто считает, что мне все равно (= все одно, едино), глубоко ошибается.
- Ему все равно (= все одно, едино), что бы с ним ни делали.
Также между частями фразеологизма можно вставить другие слова. Например, если перед фразеологическим словосочетанием стоит частица «не», легко внедрить в предложение частицу «ли»:
- Тебе не все равно, когда он вернется? — Тебе не все ли равно, когда он вернется?
- Зима, осень — не все равно, когда ехать домой? — Зима, осень — не все ли равно, когда ехать домой?
И это еще не все: помимо того, что мы можем заменить одну из частей фразеологизма, не утратив исконный смысл фразы, в пользу того, что «все равно» состоит из двух отдельных слов, говорит и наличие двух ударных слогов, чего не может быть, если мы говорим о едином слове и слитном написании.
Кстати, слитное и раздельное написание — не единственная проблема, с которой могут столкнуться люди, не знающие, как правильно пишется фразеологизм «все равно».
Еще одна часто встречающаяся ошибка связана с корневой гласной: вместо «все равно» то и дело появляется «все ровно».
Можно было бы списать нелепую ошибку на происки молодежного селена, ведь существует же в нем выражение «все четко», но в действительности виной всему банальная путаница в корнях «равн» и «ровн». Чтобы избежать нелепых ошибок, нужно четко знать значение обоих корней.
Итак, корень «равн» пишется в словах со значением «равный», «одинаковый», а «ровн» – «ровный», «гладкий», «прямой». Так что при написании фразеологизма «все равно» следует руководствоваться логикой: вы ведь говорите о том, что вам все одинаково, а не о том, что все кругом гладко.
Правильное написание: «все равно»
Давайте рассмотрим еще несколько примеров правильного написания этого фразеологизма:
- Жизнь некоторых людей так запутана, что им все равно, что с ними будет.
- Куда не бежишь, все равно прибежишь к самой себе.
- Плохие или хорошие, рисунки все равно должны предстать на суд учителя.
Знаки препинания — нужны ли они?
Фразеологизм «все равно» не требует специального обособления за исключением случаев, когда данная идиома сочетается со словами «как» и «что». В подобных предложениях возможны два варианта написания в зависимости от функций, выполняемых фразеологизмом:
- если сочетание выступает в роли связки перед сказуемым, подчеркивая сходство между подлежащим и предикативом, связку можно опустить без потери смысла или же перестроить предложение по модели «подлежащее – это сказуемое», запятая внутри связки не ставится. В подобных предложениях необходимо использовать тире, если перед связкой стоит слово «это» или если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами: Москва в России все равно что Рим в Италии. — Москва в России — это Рим в Италии.
- если идиома входит в состав составного союза в предложениях со сравнительными оборотами, а этот союз можно заменить синонимами «как», «будто», «словно», запятая перед конструкцией ставится: Я отлично провел праздники в Москве, все равно что в Европу съездил.