Тема притяжательных местоимений в английском языке не так уж и трудна, как кажется на первый взгляд. Как в русском, так и в английском, такие местоимения отвечают на один вопрос: Чей? Whose?
- Это мой рюкзак. — рюкзак чей? Мой.
- This is my backpack. — whose backpack? Mine.
В отличие от русского языка, в английском притяжательные местоимения не изменяются по числам и падежам. А это значит, что их легко запомнить и еще легче использовать. Давайте расскажем вам в подробностях, что же это за зверь такой — притяжательные местоимения.
Виды притяжательных местоимений
В английском языке различают два вида притяжательных местоимений: притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive adjectives) и притяжательные местоимения-существительные (Possessive pronouns). Их главная функция — выражать принадлежность предмета. В переводе на русский язык обе формы будут звучать одинаково.
Чтобы различить один вид от другого, важно запомнить легкое правило: possessive adjective всегда идёт перед существительным, как бы описывая его, а possessive pronoun не нуждается в сопровождении и идёт само по себе. Посмотрите снова на пример выше.
В первом предложении his идет перед словом jacket, указывая на то, что пиджак принадлежит «ему», а не кому-то еще. Здесь his выполняет роль прилагательного, описывающего предмет, к которому оно относится.
Во втором предложении his выступает в роли существительного, оно указывает на собственника предмета и полноценно само по себе.
Притяжательные местоимения-прилагательные: таблица
Как говорится, врага надо знать в лицо. Только в нашем случае, врагов у нас нет, а есть друзья — притяжательные местоимения. Местоимения — одна из главных частей речи в английском языке, и с ними стоит попробовать подружиться.
Вот подробная таблица с притяжательными местоимениями-прилагательными. Кстати, их еще называют относительными местоимениями.
У possessive adjectives есть несколько интересных особенностей:
Эти местоимения никогда не стоят вместе с артиклем. Выбирайте что-то одно.
- Верно: It is my dog. Или It is a dog
- Неверно: It is my a dog.
Будьте внимательны при написании местоимения its, которое используется по отношению к животному или неодушевленным предметам. Its легко спутать с глагольным сокращением it’s (it is).
- Its beauty mesmerised us. — Его красота нас поразила.
- It’s going (it is going) to rain today. — Сегодня будет идти дождь.
Очень часто случается, что при переводе фразы с русского на английский, необходимость в использовании притяжательного местоимения пропадает. В русском языке это местоимение подразумевается, но по факту отсутствует.
- She broke her arm twice in one year. — Она дважды ломала руку в один год.
- Maria reminded her brother to pick up his precious book twice, but he left the country without it. — Мария дважды напоминала брату забрать его драгоценную книгу, но он покинул страну без неё.
Притяжательные местоимения-существительные: таблица
А сейчас давайте разберемся со вторым видом притяжательных местоимений в английском языке. Мы употребляем possessive pronouns в речи, чтобы избежать повторения одних и тех же слов в близко стоящих предложениях.
Такие местоимения еще называют абсолютными. Их легко распознать в речи и на письме: такое местоимение чаще всего стоит в конце предложения, и к уже знакомому нам местоимению в относительной форме добавляется буква «s». После них, как уже было замечено, не нужно использовать еще одно существительное.
Заметьте, что в предложениях She is a friend of mine и That car of theirs is cool используется предлог «of». После него можно использовать только притяжательное местоимение-существительное, и никакое другое.
Когда абсолютные местоимения или possessive pronouns стоят в конце предложения, они выполняют роль подлежащего. Данная конструкция даёт нам понять, что раньше в тексте у нас уже встречалось существительное, которое это местоимение заменяет:
- David wanted to play a dirty game and sell Leila’s house unilaterally. This house belongs to my daughter, not him. — Дэвид хотел сыграть в грязную игру и продать дом Лейлы в одностороннем порядке.
В данном случае, possessive pronoun him логически связано с Дэвидом. Дабы не повторять имя Дэвида во втором предложении, его можно заменить абсолютным местоимением.
Теперь посмотрите на следующий пример:
- My hat is blue and your hat is red =>, My hat is blue and yours is red.
Моя кепка голубая, а твоя кепка красная =>, Моя кепка голубая, а твоя – красная.
Здесь мы также использовали possessive pronoun, чтобы избежать повторения слова «кепка».
Употребление в предложении
Possessive pronouns могут использоваться в разных частях предложений. Они могут выполнять три роли:
Давайте рассмотрим еще несколько примеров предложений с possessive adjectives и possessive pronouns.
- His enthusiasm is contagious. – Его этузиазм заразителен.
- She left her house keys in the car. – Она оставила её ключи от дома в машине.
- I don’t know where they have gone, but all of their stuff is at home. – Я не знаю где они сами, но все их вещи дома.
- Our hearing has been postponed until further notice. – Наше слушание было перенесено до особого распроряжения.
- She is the most trustworthy friend of mine. – Она – мой самый надёжный друг.
- That dog was so playful with us. Its friendliness makes me want to have the same breed. – Та собака была такой игривой с нами. Его/её дружелюбность прямо-таки заставляет меня завести такую же породу.
- My mum is an amazing cook and so is yours. – Моя мама — потрясающий повар и твоя тоже.
Абсолютные притяжательные местоимения
Абсолютные притяжательные местоимения выполняют в английском языке весьма примечательную роль. Как мы уже писали выше, при переводе possessive adjective и possessive pronoun на русский язык, разницы между этими двумя видами притяжательных местоимений чаще всего нет никакой. Давайте на примерах:
- This is my book. — Эта моя книга.
- This book is mine. — Эта книга моя.
В обоих случаях перевод притяжательных местоимений my и mine идентичен: «моя». Однако, стоит обратить внимание на интересную деталь. Очевидно, что в обоих случаях интонационный акцент ложится на местоимение «моя».
Тем не менее, во втором предложении мы самим строением предложения указываем на то, что книга МОЯ, и никому другому она не принадлежит. То есть, когда вам необходимо подчеркнуть принадлежность чего-то к кому-то, лучше всего будет использовать абсолютную форму притяжательных местоимений.
И еще два предложения
- It is their car on the driveway. — Это их машина на подъездной дорожке.
- That car on the driveway is theirs. — Та машина на подъездной дорожке – это их (машина).
Если в первом предложении мы просто сообщаем факт того, что их машина стоит на подъездной дорожке, то во втором случае, мы акцентируем внимание, что вот та машина на подъездной дорожке — это именно их машина и ничья больше.
Есть вопрос: «А почему местоимение his не изменяет своей формы?»
И действительно, в обоих поддвидах притяжательных местоимений his остается his. А ответ вот какой: английский язык любит краткость и лаконичность, он достаточно логичен. Поэтому, вместо того, чтобы придумывать еще одну форму местоимению his, в языке сохранилась только лишь одна форма. В неё уже и так входит та самая буковка «s», встречающаяся нам в других притяжательных-местоимениях существительных.
Повторим
-
Притяжательные местоимения в английском языке разделяются на две группы:
Притяжательные местоимения-существительные, которые в английском называются Possessive adjectives и притяжательные местоимения-прилагательные, которые в английском называются Possessive pronouns.
- Possessive adjectives всегда стоят в связке с существительным, принадлежность предмета к которому они описывают. Такие местоимения еще называют относительными.
- Possessive pronouns помогают нам избежать повторений в предложениях и могут выполнять роль подлежащего в предложении. Такие местоимения называют абсолютными.
Оба вида местоимений не используются вместе с артиклями и никогда не используются в связке с друг другом, только по отдельности.